* Change copyright header This updates the copyright header to say "The noVNC Authors". People who previously had copyright listings are now under the AUTHORS file.
285 lines
5.0 KiB
Plaintext
285 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Swedish translations for noVNC package
|
|
# Svenska översättningar för paket noVNC.
|
|
# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
|
|
# Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2016.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Pierre Ossman <pierre@ossman.eu>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:430
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Ansluter..."
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:438
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "Ansluten (krypterat) till "
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:440
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:446
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "Kopplar ner..."
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:450
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Frånkopplad"
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "Du måste specifiera en värd"
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1101
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "Återansluter..."
|
|
|
|
#: ../app/ui.js:1140
|
|
msgid "Password is required"
|
|
msgstr "Lösenord krävs"
|
|
|
|
#: ../core/rfb.js:548
|
|
msgid "Disconnect timeout"
|
|
msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:89
|
|
msgid "noVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:99
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:106
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "Flytta/Dra Vyn"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:106
|
|
msgid "viewport drag"
|
|
msgstr "dra vy"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
|
|
msgid "Active Mouse Button"
|
|
msgstr "Aktiv musknapp"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:112
|
|
msgid "No mousebutton"
|
|
msgstr "Ingen musknapp"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:115
|
|
msgid "Left mousebutton"
|
|
msgstr "Vänster musknapp"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:118
|
|
msgid "Middle mousebutton"
|
|
msgstr "Mitten-musknapp"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:121
|
|
msgid "Right mousebutton"
|
|
msgstr "Höger musknapp"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:124
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Tangentbord"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:124
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "Visa Tangentbord"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:131
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "Extraknappar"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:131
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "Visa Extraknappar"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:136
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:136
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Växla Ctrl"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:139
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:139
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Växla Alt"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:142
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "Skicka Tab"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:142
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:145
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:145
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "Skicka Escape"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:148
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:148
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:156
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "Stäng av/Boota om"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:156
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "Stäng av/Boota om..."
|
|
|
|
#: ../vnc.html:162
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Ström"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:164
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Stäng av"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:165
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Boota om"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:166
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Återställ"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Urklipp"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:181
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Rensa"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:187
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Fullskärm"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:202
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "Delat Läge"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:205
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "Endast Visning"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:209
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "Begränsa till Fönster"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:212
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "Skalningsläge:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:214
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:215
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "Lokal Skalning"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:216
|
|
msgid "Local Downscaling"
|
|
msgstr "Lokal Nedskalning"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:217
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "Ändra Storlek"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:222
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avancerat"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:225
|
|
msgid "Local Cursor"
|
|
msgstr "Lokal Muspekare"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:229
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "Repeater-ID:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:233
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:236
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "Kryptera"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:239
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Värd:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:243
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:247
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Sökväg:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:254
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "Automatisk Återanslutning"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:257
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "Fördröjning (ms):"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:263
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "Loggning:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:275
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Koppla från"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:294
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Anslut"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:304
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Lösenord:"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:318
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: ../vnc.html:334
|
|
msgid "Canvas not supported."
|
|
msgstr "Canvas stöds ej"
|